lundi 26 décembre 2011
Le dernier ordre de Kim Jong-il publié par un quotidien nord-coréen...
Selon le quotidien officiel nord-coréen Rodong Sinmun, Kim Jong-il a peu avant sa mort donné des ordres qui ont été exécutés le lendemain par son fils Kim Jong-un, sa première tâche accomplie en tant que nouveau leader.
Le quotidien a publié dimanche un article signalant que le 16 décembre peu après 21 heures, le leader défunt avait signé l'ordre pour le gouvernement de fournir de la morue et des harengs aux résidents de P'yongyang. Les autorités nord-coréennes ont annoncé que M. Kim était mort le matin du 17 décembre.
Des observateurs en Corée du Sud pensent que le leader pourrait être décédé plus tôt que ne le laisse entendre le communiqué officiel.
L'article s'efforce, à leur avis, de réfuter de tels arguments et souligne que Kim Jong-il avait travaillé dur pour la population jusqu'à ses tout derniers moments.
(Radio Japon international, le 26-12-2011)
North Korea power-behind-throne emerges...
The uncle of North Korea's new leader, Kim Jong-un, has been shown on state television at his nephew's side wearing a military uniform, suggesting a key position.
Jang Song-taek had been expected to play a major part in smoothing the transfer of power to Kim Jong-un from his father, Kim Jong-il who died last weekend.
It's believed to be the first timeJang was shown in uniform. He's been more closely associated with the Communist party.
A Seoul official familiar with North Korean affairs said his appearance suggests that Jang has secured a key role in the North's powerful military, which has pledged its allegiance to Kim Jong-un.
(Radio Canada International, 2011-12-26)
samedi 24 décembre 2011
Kim Jong Il assassinated in military coup ?
Kim Jong Il avoided flying because he feared aerial assassination. Instead, Kim traveled by train and only within North Korea and on rare occasions to China and Russia. However, it may have been during a train trip that Kim was assassinated.
WMR's well-placed Asian sources have reported that Kim Jong Il died as the result of an assassination plot by senior members of the North Korean military. As WMR reported on July 8, 2010, Kim narrowly escaped an assassination on April 22, 2004, when a massive explosion tore through the train station in Ryongchon, North Korea. The explosion destroyed 40 percent of the town and had the fingerprints of an Israeli intelligence operation. It was later discovered that a rigged cell phone triggered the blast, which also killed a dozen Syrian missile technicians working for the Syrian Center for Scientific Research were also killed in the blast. The Syrians were said to have been receiving training on the North Korean Scud C and D missiles that North Korea had sold to Syria.
Kim's train had just transited through Ryongchon a few hours before the explosion en route to Pyongyang from a trip to China.
North Korea's UN ambassador claimed the explosion was caused by two train cars full of dynamite and was an accident. However, it was unusual for a North Korean official to admit that dynamite was allowed anywhere near the Ryongchon train station during the same time the Dear Leader was transiting through the town. On May 24, 2004, South Korea's Chosun Ilbo reported what a North Korean official who was visiting China said about the explosion. The official said, "the North Korean National Security Agency has investigated the incident since it took place and concluded that rebellious forces had plotted the explosions targeting the exclusive train of Kim Jong Il. The security agency, in particular, gained evidence that cell phones had been used in triggering the explosion and reported to the North Korean leader that the use of cell phones should be banned for the sake of the leader's safety." North Korean security agents discovered the remnants of a cell phone with adhesive tape attached to it at the blast scene. The Mossad pioneered the use of cell phones in triggering explosions.
The reporting by North Korea's official state media on Kim's death was unusual. It said he died while on a train visit. However, satellite photos show that Kim's special train never left Pyongyang over the weekend. Kim's death was reported on Saturday, December 17. The official state media reported that Kim died from a heart attack. State media reported that Kim died from a "combination of severe acute myocardial infarction and serious renal shock while on board a field train."
MORE ON NEWSFOLLOWUP...
vendredi 23 décembre 2011
North Korea changes communication frequencies to avoid tapping...
North Korea is reportedly changing its communication frequencies and encryption system to prevent wiretapping after South Korean media reported that Kim Jong-un had issued his first order to the military.
A South Korean military official said collecting classified intelligence on North Korea became difficult after domestic reports of the special order.
South Korean media reported earlier this week that Kim Jong-un on December 19th ordered North Korean troops to stop training and return to base before the announcement of the death of his father Kim Jong-il.
The official said North Korea likely changed their communication frequency and codes as additional intelligence could not be gathered from the same communication line the first order was given through.
The North Korean military communicates entirely through code for security purposes. The South Korean military believes that the first order from the junior Kim was encrypted and sent via a wireless frequency early on December 19th.
(KBS World Radio, 2011-12-24)
mercredi 21 décembre 2011
Kim Jong-un issues 1st military order on Dec 19th...
Kim Jong Un, the heir apparent and son of the late North Korean leader Kim Jong Il, reportedly issued his first military order just before his father's death was announced.
South Korean government officials said that Kim Jong Un ordered all military units to stop military exercises and return to their bases shortly before noon on December 19th.
The North Korean military had been conducting annual drills on that day. At around 8:30 AM, two short-range missiles were launched toward the Sea of Japan from a base on North Korea's eastern coast.
The military cancelled another test launch scheduled for the afternoon and soldiers returned to their bases after Kim Jong Un's order was issued.
South Korean military officials have concluded that there was no connection between the missile launch in the morning and the late North Korean leader's death.
Kim Jong Un became a four-star-general in September 2010.
South Korean government officials view Kim's order as a concrete sign that he has complete control over the military, and an indication that he is poised to formally become the military's top commander.
(Japan Broadcasting Corporation, 2011-12-21)
mardi 20 décembre 2011
Selon l'ancien cuisinier de Kim Jong-il, Kim Jong-un est capable de promouvoir la réforme...
Selon un ancien chef cuisinier du leader nord-coréen défunt Kim Jong-il, son fils et successeur apparent, Kim Jong-un est capable de promouvoir la réforme et une politique des portes ouvertes.
Dans une interview accordée lundi à la NHK, Kenji Fujimoto a déclaré que le jeune Kim possédait des qualités de leader et avait le don d'attirer les gens depuis son enfance.
M. Fujimoto a expliqué avoir travaillé comme chef pour Kim Jong-il pendant 13 ans jusqu'en 2001, et avoir été en contact étroit avec le fils du leader entre l'âge de 7 et 18 ans.
M. Fujimoto a ajouté qu'il avait passé plus de cinq heures à discuter avec Kim Jong-un, qui avait alors 17 ans, à bord d'un train en route pour Pyongyang en 2000. Le jeune homme aurait alors reconnu que l'économie nord-coréenne avait pris du retard. Il aurait dit que son pays devait suivre l'exemple de son voisin chinois, qui avait adopté une politique de réforme et de portes ouvertes.
Le fils du leader défunt, a conclu M. Fujimoto, est capable de promouvoir une telle politique, car il avait seulement 17 ans au moment où il a fait ces remarques.
(Radio Japon international, le 21-12-2011)
North Korea orders foreigners to leave...
A Japanese daily reports North Korea is demanding that foreigners remain at their homes or leave the communist country in the wake of North Korean leader Kim Jong-il’s death.
Japan’s Yomiuri Shimbun quoted Chinese people who frequently visit North Korea as saying the North’s government is demanding that foreigners leave.
A Chinese student studying in P'yongyang said North Korean professors ordered Chinese and Russian students to avoid going out of their residences.
The Japanese daily said that North Korean authorities apparently want to block any contact between foreigners and North Korean people due to concerns that the internal situation in the North could be revealed to the outside world.
(KBS World Radio, 2011-12-21)
lundi 19 décembre 2011
Intel, security chiefs criticized for missing information on Kim’s death...
Anchor: On the day North Korean leader Kim Jong-il is reported to have died, South Korean President Lee Myung-bak was visiting Japan with no knowledge about the death of Kim. The National Assembly has since grilled the nation's defense and intelligence authorities over how they missed such crucial information. Our Kim Soyon has more.
Report: South Korea’s National Intelligence Service learned of North Korean leader Kim Jong-il’s death only after North Korean state-run media made the official announcement on Monday.
Following the National Assembly Intelligence Committee meeting on Tuesday, committee lawmakers cited National Intelligence Service Director Won Sei-hoon as saying that only a few close aides to the North Korean leader were aware of his death.
The intelligence chief was also cited as saying at the closed session that he believes other neighboring countries, including China, were in a similar position. Won said, theoretically, China learned about the death after the North’s official announcement as well. He added there were signs indicating Beijing could have detected the situation prior to the announcement, but the NIS has yet to confirm it. He also said Japan and Russia didn’t know about the situation until the North’s announcement.
A lawmaker said if the NIS had had human intelligence in the North, it could have found out about Kim’s death in advance. He charged that the NIS couldn’t utilize human intelligence assets due to aggravated inter-Korean ties. But Won denied the charges.
During an Assembly Defense Committee meeting, Defense Minister Kim Kwan-jin was also grilled on the issue. The defense chief acknowledged that he only learned of Kim’s death after watching the news. He promised to beef up defense intelligence capabilities while saying that it is extremely difficult to attain that kind of intelligence under the North’s isolated system.
At a National Assembly Foreign Affairs and Unification Committee meeting on Tuesday, unification and foreign ministers refused to disclose the exact timing they learned of Kim’s death.
Ruling Grand National Party Representative Kim Young-woo said that no matter how closed a country North Korea is it is very problematic that South Korea failed to gain knowledge of Kim’s death in advance.
Main opposition United Democratic Party Representative Shin Nak-yun said despite Pyongyang’s effort to conceal the news, it is shocking that the government was completely in the dark while even private companies were seeking to verify Kim’s death.
(KBS World Radio, 2011-12-20)
Après le décès de Kim Jong-il, alerte cybernétique maximale en Corée du Sud...
La Commission des communications coréenne (KCC) a déclaré qu’un avertissement contre les cyber-attaques potentielles consécutives au décès du leader nord-coréen avait été envoyé. A 14h, cet après-midi, la KCC a monté son alerte cybernétique au troisième niveau le plus élevé, intensifiant la surveillance des attaques DdoS de déni de distribution de service, des incidents de piratage et autres agressions via Internet. L’alerte a été donnée deux heures après l’annonce de la mort de Kim Jong-il par les médias centraux nord-coréens. La commission a mis en place un suivi de toute augmentation subite du trafic vers les sites web des organismes gouvernementaux majeurs, les entreprises de média et les portails Internet. Il a également été demandé aux internautes de ne pas ouvrir d’e-mails à propos de la mort de Kim en provenance d’expéditeurs inconnus. La Corée du Sud a souffert de plusieurs cyber-attaques cette année dont une contre une banque locale. Les autorités sud-coréennes ont blâmé l’État communiste pour avoir attaqué cette banque de la Coopérative agricole sud-coréenne, la Nonghyup. La Corée du Nord avait démenti l’accusation.
(Radio Corée international, le 19-12-2011)
La Corée du Nord a procédé au tir d'essai d'un missile à courte portée...
Lundi matin les militaires nord-coréens ont procédé au tir d'essai d'un missile à courte portée, près de la côte est de la Corée du Nord, a annoncé lundi la chaîne télévisée sud-coréenne YTN. Les autorités de la Corée du Sud ont confirmé le tir nord-coréen. Selon un représentant des autorités sud-coréennes souhaitant garder l'anonymat, ce tir n'a aucun rapport avec le décès du leader nord-coréen Kim Jong-Il.
(La voix de la République islamique d'Iran, le 19-12-2011)
China expected to step up alert after Kim's death...
China's state-run Xinhua news agency has reported a bulletin on the death of North Korean leader Kim Jong Il, quoting a report from North Korea's Central News Agency.
But the Chinese government has not yet made an official announcement.
Kim Jong Il visited China 3 times after making his first visit in 4 years In May 2010.
China has been working on improving friendly relations with North Korea. It helped North Korea rebuild its economy following Kim Jong Il's visits. Experts say China took the measure to support Kim Jong Il's administration.
The 2 countries share a common border. China is concerned that its domestic security could be threatened if a large number of refugees flee the North into northeastern China due to the leader's death.
NHK's correspondents in Beijing say China is expected to strengthen security along its border.
(Japan Broadcasting Corporation, 2011-12-19)
lundi 12 décembre 2011
New tensions along Korean Peninsula...
North Korea has warned South Korea of unexpected consequences if it lightsa Christmas tree-shaped steel tower structure near their tense border. The North' said such a movewould amount to a form of "psychological warfare". Seoul's annual tradition of lighting up a Christmas tree tower was suspended in 2003 following a warming of ties with Pyongyang. But last year,it resumed the tradition as relations chilled. Seoul is said to have given permission to Christian groups to light two towers this year in the western, central and eastern parts of the border region beginning December 23rd. Relations on the Korean Peninsula frayed after South Korea blamed the North for sinking one of its warships in March 2010 with the loss of 46 lives - a charge Pyongyang denies. Tensions were further strained months later, when North Korea shelled a Southern border island, killing four people.
(Radio Canada International, 2012-12-12)
dimanche 11 décembre 2011
Former Pakistani army head: North Korea gave him cash...
A Pakistani retired general says a North Korean military officer gave him 500,000 dollars in a bid to build ties with the Pakistani military on nuclear and missile development.
Ziauddin Butt, who headed Pakistan's intelligence agency and the army in the 1990s, made the comment in an interview with a local TV channel.
He said a North Korean military officer visited him in the mid-1990s and offered him a bag containing 500,000 dollars. At the time, he was in charge of procuring weapons and equipment for the Pakistani military.
He quoted the officer as saying the North Korean government ordered him to establish relations with Pakistan by giving the cash to a key figure in its government.
Experts believe that since former Pakistani Prime Minister Benazir Bhutto visited North Korea in 1993, Pakistan has bolstered its ties with North Korea.
With Pakistani nuclear scientist Abdul Qadeer Khan playing a central role, Pakistan is believed to have provided nuclear technology to North Korea in return for missile expertise.
Ziauddin Butt noted that he believes that North Korea offered the bribe to prevent Pakistan's military from opposing collaborations with North Korea in the fields of nuclear and missile technology.
(Japan Broadcasting Corporation, 2011-12-12)
vendredi 9 décembre 2011
US think tank says North Korea is grave threat for US...
An independent U.S. think tank says North Korea is regarded as one of the largest plausible threats the U.S. must prepare for next year.
The U.S. Council on Foreign Relations listed a severe North Korean crisis in its report “Preventive Priorities Survey: 2012.” The report categorizes possible contingencies into three tiers based on their relative urgency and importance to U.S. nation interests.
The report rated North Korea as a “Tier 1” threat, warning against political instability and military provocations from the communist country.
Other “Tier 1” contingencies include a mass casualty attack on the U.S. homeland or its allies, a major military incident with China, and an Iranian nuclear crisis.
(KBS World Radio, 2011-12-10)
Selon Radio Free Asia, la Sécurité d’État nord-coréenne pillerait les familles de réfugiés...
Les agents de la Sécurité d’État, les principales forces de sécurité du régime nord-coréen, pillerait les familles des réfugiés, selon Radio Free Asia. Un réfugié nord-coréen a témoigné aujourd’hui que la Sécurité d’État a approché sa famille en prétextant une enquête sur lui considéré comme disparu et l’a menacée d’expulsion si elle ne lui fournissait pas un ordinateur. Un autre réfugié nord-coréen a lui aussi affirmé que sa famille a fait face à des menaces des agents qui ont demandé du matériel pour leur bureau. La radio a analysé que cette pratique de plus en plus fréquente résultait de l’approvisionnement appauvri des autorités nord-coréennes.
(Radio Corée international, le 09-12-2011)
samedi 3 décembre 2011
Une délégation nord-coréenne en route pour l'Europe...
Une délégation nord-coréenne conduite par Ri Yong-chol, un officiel du Parti des travailleurs, est partie pour la Grande-Bretagne. Cette information nous provient de la KCNA, l’agence centrale de presse nord-coréenne.
La dépêche indique que la délégation se rendra aussi en Grèce, sans mentionner cependant plus de détails. On a également appris qu’une délégation du Service européen pour l'action extérieure était arrivée hier matin dans la capitale nord-coréenne.
Avant-hier, la KCNA avait par ailleurs laissé entendre que le numéro deux du régime communiste, Kim Yong-nam, effectuerait bientôt une visite d’amitié en Tanzanie.
(Radio Corée international, le 03-12-2011)
vendredi 2 décembre 2011
VOA: North Korea supplied weapons of mass destruction to Hezbollah...
Voice of America reports North Korean weapons of mass destruction and missile technologies have been supplied to the Lebanese Shiite militant group Hezbollah with the help of Iran.
VOA on Saturday quoted a Congressional Research Service report titled “Iran: U.S. Concerns and Policy Responses,” which stated Iran has strengthened its ties with Syria in order to support Hezbollah. The report said Syria serves as the transit point for North Korean-made weapons being delivered to the militant Shiite group.
The report also referenced a comment by Israel's former military intelligence chief Amos Yadlin in April 2006 and a report by the U.N International Atomic Energy Agency, saying there are concerns that Iran may be seeking to develop small nuclear warheads. It said North Korea supplied to Iran BM-25 missiles that are capable of carrying nuclear warheads.
(KBS World Radio, 2011-12-03)
mercredi 30 novembre 2011
P'yongyang annonce que sa production d'uranium enrichi progresse...
La Corée du Nord a déclaré mercredi que sa production d'uranium faiblement enrichi progressait assez vite et souligné qu'elle n'accepterait pas les demandes américaines d'arrêt de son programme nucléaire. "La construction du réacteur expérimental et la production d'uranium faiblement enrichi, pour l'approvisionnement en matériaux, progresse assez vite" a déclaré un porte-parole du ministère nord-coréen des Affaires étrangères à l'agence officielle nord-coréenne KCNA. Il a précisé que P'yongyang rejetait la demande des Etats-Unis et de leurs alliés de fermeture de l'usine d'enrichissement de l'uranium comme préalable à la reprise des négociations à six. Ces négociations à six (les deux Corées, les Etats-Unis, la Chine, la Russie, le Japon), qui visent à convaincre la Corée du Nord de renoncer à son programme nucléaire en échange d'une aide importante, sont au point mort depuis décembre 2008.
(La voix de la République islamique d'Iran, le 30-11-2011)
samedi 26 novembre 2011
North Korea's coast guard steps up monitoring Yellow sea for defectors...
North Korea’s Coast Guard is known to have drastically stepped up its patrol to prevent its citizens from defecting by sea.
A high-level source said North Korean patrol boats have stopped monitoring illegal fishing by Chinese fishing vessels in waters near the Northern Limit Line (NLL) and are instead focusing on patrolling the coast. The NLL is the maritime border between the two Koreas.
The source believes the stepped-up patrol is to prevent North Koreans from defecting by the Yellow Sea, as the number of defectors continues to rise.
The coast guard policing land under the command of North Korea’s 4th Corps has also reportedly increased its monitoring of citizens who may be planning to defect.
(KBS World Radio, le 27-12-2011)
Kim Jong-il visite le quartier général du 4e corps d’armée...
Le leader nord-coréen Kim Jong-il a visité le quartier général du 4e corps d’armée en compagnie de son fils héritier Jong-un. C’est ce qu’a rapporté, hier, la télévision centrale nord-coréenne.
Le 4e corps d’armée est en charge de la mer Jaune. C’est ce dernier qui a bombardé le 23 novembre 2010 l’île sud-coréenne de Yeonpyeong.
Ce déplacement fait suite à la nouvelle provocation de P'yongyang, qui a menacé de transformer la Maison-Bleue, le palais présidentiel sud-coréen, en mer de feu.
(Radio Corée international, le 26-11-2011)
US Congress had info on North Korea-Myanmar nuke cooperation...
A U.S. Senator says that the Senate Foreign Relations Committee received information several years ago that Myanmar intended to develop nuclear weapons with the help of North Korea.
The Washington Post reported that it obtained a written statement by Republican Senator Richard Lugar before it was announced Friday. Lugar is the ranking Republican on the Senate Foreign Relations Committee.
The paper said the Senate Foreign Relations Committee got information on Myanmar’s alleged collaboration with North Korea about five years ago and that it had delivered the details to government officials.
Prior to that, Lugar had, in April, submitted a bill demanding the U.S. government to report information on Myanmar’s alleged nuclear and military cooperation with North Korea to Congress.
Although there had been suspicions about nuclear weapons collaboration between Myanmar and North Korea, this is the first time claims of the U.S. Congress having concrete information during President George W. Bush’s tenure have surfaced.
(KBS World Radio, 2011-11-26)
jeudi 24 novembre 2011
North Korea threatens Seoul with "sea of fire" over drills...
North Korea’s military has threatened to turn South Korea’s Presidential Office of Cheong Wa Dae into a “sea of fire” a day after the South held a military drill near Yeonpyeong Island. The South’s military exercise was held to mark the first anniversary of the North’s shelling of the island.
North Korea's Korea Central News Agency reports on Thursday the North Korean military's statement that if South Korea fires a single shot into North Korean territory, a sea of fire similar to that seen last year on Yeonpyeong Island will engulf South Korea’s presidential office.
The North also claimed that its artillery attack on Yeonpyeong was a legitimate self-defense measure, describing the South’s military drill on Wednesday as a war rehearsal against the North and another political and military provocation.
Political analysts say that it would have been difficult for the North to stay calm to the South’s military drills, and the sea of fire warning is linked to the Wednesday remarks by President Lee Myung-bak at the Northwestern Islands Defense Command that the North has made no official apology for the Yeonpyeong attack.
Pyongyang has not given any response to Seoul after Unification Minister Yu Woo-ik has sent series of signals to resume dialogue and has taken a number of conciliatory measures since he took office in September. Some analysts say the North appears to be pressuring Seoul to change its fundamental policy towards the North by specifically referring the Presidential Office of Cheong Wa Dae in its threat.
(KBS World Radio, 2011-11-25)
Nouvelles menaces nord-coréennes à l'encontre de Séoul...
P'yongyang a menacé jeudi de transformer le palais présidentiel sud-coréen en un "océan de feu" si la Corée du Sud s'avisait de tirer ne serait-ce qu'un seul missile sur la Corée du Nord. Le commandement suprême de l'armée nord-coréenne a rendu public un communiqué, par l'intermédiaire de l'agence de presse officielle du pays, au lendemain d'un exercice militaire de grande envergure mené par l'armée sud-coréenne à proximité de l'île de Yeonpyeong, en mer Jaune. Mercredi 23 novembre marquait le premier anniversaire du bombardement de l'île sud-coréenne par le Nord, qui avait tué deux soldats et deux civils. Dans son communiqué, P'yongyang qualifie l'exercice militaire sud-coréen de nouvelle provocation à l'encontre de l'armée et du peuple nord-coréens. Le bombardement de l'année dernière y est présenté comme un acte d'autodéfense. Le régime nord-coréen menace également de s'en prendre à la Maison Bleue, le palais présidentiel sud-coréen, en cas de provocation.
(Radio Japon international, le 24-11-2011)
La Corée du Nord renforce la prévention contre les séismes et les éruptions volcaniques...
La Corée du Nord a décidé de mieux se prémunir contre les séismes et les éruptions volcaniques. Une nouvelle loi a été passée en ce sens, a-t-on appris hier par le biais de la KCNA, l’agence de presse officielle du régime. Le texte appelle à une amélioration du système de prévention des catastrophes naturelles ainsi que des activités de secourisme.
Cette décision fait suite à une mise en garde formulée par des experts au sujet du mont Baekdu, à la frontière entre la Corée du Nord et la Chine. A partir d’études topographiques et d’images satellites, ceux-ci ont conclu que le volcan pourrait être encore en activité. Ce mont, qui constitue le plus haut point de la péninsule, est entré en éruption en 1903 pour la dernière fois.
P'yongyang raconte que ce site a vu naître Kim Jong-il, une affirmation remise en question par nombre d’historiens et d’officiels étrangers qui assurent que le leader nord-coréen serait né en Russie.
Au printemps dernier, des experts des deux Corées se sont réunis pour discuter des risques volcaniques liés au mont Baekdu. Cette rencontre avait été organisée peu après le tremblement de terre et le tsunami qui ont ravagé le Japon en mars. Depuis, l’équipe n’a pas réussi à organiser de nouvelles discussions et n’a pas pu mener d’étude conjointe sur le terrain.
(Radio Corée international, le 24-11-2011)
lundi 21 novembre 2011
No. of North Korean workers jumps in far eastern region of Russia...
A Japanese daily reports that the number of North Korean people working in the far eastern region of Russia has jumped more than five-thousand since last year.
The Asahi Shimbun said that some three-thousand North Koreans are working in Vladivostok to build roads and a convention center for an APEC summit meeting, which will be held in the Russian city next September.
North Korea’s Ministry of Foreign Trade agreed with Russia in October this year to send North Korean workers to Russia’s Amur region for the construction of a hydropower plant and railways while the North rents land in the same area for farming.
North Korean people are working at logging and lumbering sites in Khabarovsk, a city along the Amur River.
(KBS World Radio, 2011-11-21)
vendredi 18 novembre 2011
North Korean spy disguised as defector caught...
South Korean security authorities have uncovered a North Korean spy who entered the South disguised as a defector.
The National Intelligence Service in Seoul arrested the spy known by his surname Kim on charges of infiltration in line with the National Security Law.
Kim's identity was discovered during a government probe on North Korean defectors. He's known to have been trained as a spy attached to the North's Military Security Command.
According to the investigation, he came to South Korea in April by way of a number of countries including China and Southeast Asian nations to appear as an escapee.
(KBS World Radio, 2011-11-19)
North Korea test fires anti-ship missiles in Yellow sea...
The North Korean military is known to have recently tested anti-ship missiles in the Yellow Sea.
A South Korean military source says that North Korea test-fired the missiles from its IL-28 bomber into Yellow Sea waters on two occasions last month and early this month.
The missiles are known to be a modified version of the North's Styx ground-to-ship missiles which are deployed on the coastline north of the Northern Limit Line on the Yellow Sea, which serves as the de facto inter-Korean maritime border.
The South Korean military believes that North Korean provocation by means of firing missiles on South Korean vessels is a possibility and authorities are bolstering defense counter measures.
(KBS World Radio, 2011-11-18)
Seoul looks into possibility top North Korean military official was replaced...
Intelligence authorities are looking into the possibility that the commander of the North Korean army's Fourth Corps, General Kim Kyok-sik, will be replaced.
An intelligence official in Seoul said Thursday that related authorities are closely watching for any signs of Kim's replacement. The official said the general has recently been spotted in events unrelated to the Fourth Corps, including in North Korean media.
Kim was appointed in 2009 to lead the Fourth Corps, and is believed to have been involved in the North’s sinking of South Korea's Cheonan naval ship and shelling of Yeonpyeong Island.
(KBS World Radio, 2011-11-18)
jeudi 17 novembre 2011
14 000 combinaisons de protection contre les armes chimiques saisies à bord d'un navire nord-coréen...
« Les autorités grecques ont saisi, en septembre, près de 14 000 combinaisons de protection contre les armes chimiques sur un bateau nord-coréen qui était peut-être en route vers la Syrie », ont indiqué des diplomates mercredi. « Cette découverte a été rapportée au Conseil de sécurité qui a discuté de la surveillance des sanctions contre le programme nucléaire de la Corée du Nord, dernière puissance stalinienne de la planète », ont ajouté ces diplomates. L'opération grecque a été menée en septembre, selon un diplomate de l'ONU qui a requis l'anonymat. « Elle porte sur presque 14 000 combinaisons de protection contre les armes chimiques » a précisé un diplomate.
(La voix de la République islamique d'Iran, le 17-11-2011)
mardi 15 novembre 2011
La Corée du Nord semble avoir fait des progrès dans la construction d'un réacteur nucléaire...
Des chercheurs américains annoncent que la Corée du Nord faisait des progrès rapides dans la construction du bâtiment d'un réacteur à eau légère qui pourrait être achevée d'ici un an.
Des spécialistes des affaires nord-coréennes de l'université John Hopkins ont publié des images satellite et l'analyse d'un complexe nucléaire situé à Nyongbyon.
Ils ont expliqué qu'un cliché pris en mai montrait des tranchées pour des tuyaux capables d'acheminer de l'eau de refroidissement vers le chantier de construction du réacteur à eau légère.
Des matériaux de forme cylindrique visibles le 3 novembre sont probablement destinés à la construction du bâtiment du réacteur, mais selon les chercheurs, les opérations ne devraient pas commencer avant deux ou trois ans, car la Corée du Nord a besoin de plus de temps pour installer les machines et introduire le combustible.
Le Nord avait révélé l'an dernier qu'il construisait un réacteur à eau légère pour la production d'énergie sur le site de Nyongbyon, sans aucune aide extérieure. Au début du mois, il a précisé que "le jour était proche" où le réacteur entrerait en opération.
(Radio Japon international, le 16-11-2011)
North Korea seen making progress on nuclear reactor...
US researchers say North Korea is making rapid progress on building a light-water nuclear reactor that may be externally complete within one year.
Experts on North Korean affairs at Johns Hopkins University released satellite images and an analysis of a nuclear complex in Nyongbyon.
They say an image taken in May shows trenches for pipelines to carry cooling water to the construction site of the cylindrical light-water reactor.
Researchers say work had begun by September on a structure believed to be a turbine containment building. They say cylindrical materials likely to become part of the reactor building were visible by November 3rd.
The group says North Korea has made significant progress in constructing the light-water reactor and that it may be externally complete in 6 to 12 months.
But they say operations are unlikely to begin for another 2 to 3 years because North Korea still needs time to install machinery and fuel.
North Korea disclosed last year that it is building a light-water reactor for power generation purposes at Nyongbyon, with no outside help. Earlier this month, it said "the day is near at hand" when the reactor would begin operations.
(Japan Broadcasting Corporation, 2011-11-16)
lundi 14 novembre 2011
Le missile Taepodong 2 serait le fruit ce la collaboration entre scientifiques iraniens et nord-coréens...
Des ingénieurs nord-coréens spécialisés dans le nucléaire travailleraient actuellement en Iran. Selon une source diplomatique anonyme, cela fait des années que ces techniciens et experts sont déployés sur place. Leur nombre s’élèverait à des centaines.
Si cette information se révèle exacte, elle s’ajouterait aux soupçons de collaboration nucléaire entre Pyongyang et Téhéran, un sujet de préoccupation actuelle de toute la communauté internationale.
Rappelons que la Corée du Nord et l’Iran ont travaillé main dans la main dans le domaine militaire depuis les années 80. Le missile nord-coréen « Taepodong 2 » est le fruit de cette coopération.
(Radio Corée internationa, le 14-11-2011)
dimanche 13 novembre 2011
Hundreds of North Korean technicians working in iranian nuke facilities...
Hundreds of North Korean technicians are reportedly working at key nuclear and missile facilities in Iran.
Diplomatic sources familiar with Pyongyang’s nuclear issue said on Sunday that hundreds of North Korean engineers and scientists were confirmed via human intelligence to be working at more than ten missile and nuclear facilities in Iran. Sources said such work has been under way for several years.
The North Korean technicians are reportedly from the North’s “Office 99,” which is directly supervised by the North's ruling Workers' Party Munitions Industry Department. Sources said the technicians are working on three or six-month shifts.
Attention is being drawn to how the international community will react to the alleged cooperation between Iran and North Korea for nuclear and missile development.
(KBS World Radio, 2011-11-14)
jeudi 10 novembre 2011
La Corée du Nord renforce ses contrôles à la frontière avec la Chine...
La Corée du Nord semble avoir décidé de renforcer les contrôles à la frontière avec la Chine afin de lutter contre les désertions. C'est en tout cas l'analyse qu'en font plusieurs médias spécialisés.
Selon la radio Free North Korea, le régime communiste aurait en effet récemment remplacé ses troupes par des forces spéciales à proximité de la ville de Hyesan, près de la Chine. Les autorités nord-coréennes auraient également augmenté le nombre de barbelés et de caméras de surveillance dans cette région, et commencé à surveiller de plus près l'usage des téléphones portables.
Le récent témoignage d'un représentant d'une organisation d'aide humanitaire à la Corée du Nord, tend à confirmer ce renforcement de la sécurité. Kim Young-hwa a en effet rapporté que des soldats de l'armée communiste auraient tiré sur un de leur compatriote qui tentait de fuir le pays le 25 octobre dernier.
(Radio Corée international, le 10-11-2011)
mercredi 9 novembre 2011
Inspection de l’unité 813 des forces de l’air de l’APC...
Kim Jong Il, Secrétaire général du Parti du travail de Corée (PTC), Président du Comité de la défense nationale (CDN) de la RPDC et Commandant suprême de l’Armée populaire de Corée (APC), a inspecté l’unité 813 des forces de l’air de l’APC lauréate du titre « 7e régiment O Jung Hup ».
Il était accompagné de Kim Jong Un, vice-président de la Commission militaire centrale du PTC, de Ri Yong Ho, membre du Présidium du Bureau politique du CC du PTC et chef d’état-major général de l’APC, de Jang Song Thaek, membre suppléant du BP du CC du PTC et vice-président du CDN, de Kim Jong Gak, membre suppléant du BP du CC du PTC et premier chef adjoint de la Direction politique générale de l’APC, et de Pak To Chun, membre suppléant du BP et secrétaire du CC du PTC.
En passant en revue objectifs militaires, matériels techniques et de combat, chambres à coucher et cabinets d’étude des pilotes, il s’est renseigné sur l’accomplissement de la mission de garde, les exercices et les préparatifs de combat de l’unité.
... Lire la suite...
lundi 7 novembre 2011
North Korea 70% capable of producing 1-2 nuclear weapons...
A diplomatic source says North Korea has reached a level where it is 70% capable of producing one to two nuclear weapons in a single year.
The source made the remark during the U.N.-South Korea Annual Joint Conference on Disarmament and Nonproliferation that opened in Jeju Island on Monday.
The source said the fact that the North possesses two-thousand centrifuges at its uranium enrichment facility in Yongbyon means the plant is a small-sized industrial facility capable of mass production.
The source added it is difficult to confirm whether there are additional uranium enrichment facilities in North Korea other than the one in Yongbyon since the North does not declare the existence of such plants.
The source added it appears North Korea spent at least nine years for building the uranium enrichment facility in Yongbyon.
(KBS World Radio, 2011-11-08)
dimanche 6 novembre 2011
Kim Jong-il et Kim Jong-un en visite dans une unité de l'Armée popularie de Corée...
Kim Jong Il, Secrétaire général du Parti du travail de Corée (PTC), Président du Comité de la défense nationale (CDN) de la RPDC et Commandant suprême de l’Armée populaire de Corée (APC), a inspecté l’unité 322 de l’APC, lauréate du titre « 7e Régiment O Jung Hup ».
Il était accompagné de Kim Jong Un, vice-président de la Commission militaire centrale du PTC, du sous-maréchal Ri Yong Ho, membre du Présidium du Bureau politique du CC du PTC et chef d’état-major général de l’APC, et de Jang Song Thaek, membre suppléant du BP du CC du PTC et vice-président du CDN.
La cérémonie d’accueil finie, il s’est informé des exercices et des préparatifs de combat de l’unité en passant en revue les matériels technique et de combat.
Lire la suite...
samedi 5 novembre 2011
Aux Etats-Unis, Oh Kil-nam va témoigner sur les camps de concentration nord-coréens...
Oh Kil-nam, l’époux d’une Sud-Coréenne détenue dans un camp de concentration en Corée du Nord, a été invité à prendre la parole lors de la prochaine assemblée générale de la Coalition parlementaire internationale pour les réfugiés nord-coréens et les droits de l'Homme (IPCNKR).
Cette réunion qui regroupe plus de 200 parlementaires de quelque 60 pays différents doit se tenir, le 14 novembre prochain, aux Etats-Unis. C’est ce que nous avons pu apprendre, aujourd’hui, par Radio Free Asia.
Selon la radio américaine, Oh témoignera tout d’abord sur la situation des prisonniers politiques dans le pays communiste. Et il profitera de cette occasion pour demander le soutien de la communauté internationale sur le sort des kidnappés sud-coréens détenus par le régime de Kim Jong-il.
La femme de Oh Kil-nam, Shin Sook-ja, a 69 ans. Infirmière, elle était partie à la fin des années 60 en Allemagne. C’est ici qu’elle a rencontré son mari qui faisait des études d’économie. Et c’est en 1985 qu’un espion nord-coréen leur a proposé de venir s’installer à P'yongyang avec leurs enfants.
Arrivés dans la capitale nord-coréenne, le couple s’est vite rendu compte que leur vie en Corée du Nord est différente de ce qu’on leur avait décrit avant de partir. Oh a réussi à s’enfuir. Mais Shin et leurs deux filles ne l’ont pas pu. Et elles sont détenues depuis 1987 au camp de concentration de Yodeok.
Au Sud, les voix se lèvent pour demander leur libération.
(Radio Corée international, le 05-11-2011)
Vingt et un Nord-Coréens ont fui leur pays par bateau...
Séoul enquête sur le bateau découvert dimanche dernier au large de la côte occidentale de la Corée du Sud avec à son bord des réfugiés nord-coréens.
Une patrouille de la police maritime a repéré le navire, alors qu'il dérivait en mer Jaune. Il transportait 21 hommes et femmes. Ils ont affirmé qu'ils appartenaient à la même famille et qu'ils avaient fui la Corée du Nord.
Le bateau a été remorqué jusqu'à un port d'Incheon. Depuis la fin des années 90, la Corée du Sud constate une forte hausse du nombre de Coréens du Nord ayant quitté leur pays pour passer au Sud. 23 000 l'auraient fait, en raison semble-t-il des graves problèmes de pénurie alimentaire au Nord.
Ces derniers temps, les Nord-Coréens évitent la Chine. Ils essayent plutôt d'entrer directement en Corée du Sud. Dans certains cas, il échouent dans leur tentative. En septembre, un bateau qui transportait neuf d'entre eux a été découvert en mer du Japon, au large de la préfecture d'Ishikawa. Ces Nord-Coréens ont ensuite été transférés en Corée du Sud par le Japon.
(Radio Japon international, le 05-11-2011)
Vingt et un nord-Coréens semblent avoir fui leur pays par la mer Jaune, la mer qui sépare la Corée et la Chine.
D’après la police maritime d’Incheon, un bateau suspect a été découvert le 1er novembre, mardi dernier donc, alors qu’avait lieu un contrôle de marins chinois qui pêchent illégalement dans les eaux sud-coréennes.
Etaient à bord des hommes et des femmes de tout âge ainsi que des enfants, au total vingt et une personnes. Ces dernières qui semblent faire partie de la même famille ont manifesté leur intention de s’installer au Sud.
Les autorités sud-coréennes mènent actuellement une enquête à leur sujet.
(Radio Corée international, le 05-11-2011)
Un groupe de 21 Nord-Coréens, dont des enfants, a été découvert cette semaine à la dérive au large de la côte occidentale de la Corée du Sud, ont indiqué samedi les garde-côtes sud-coréens. Le groupe, qui a indiqué avoir fait défection au Sud, a été découvert sur une embarcation en mer Jaune mardi, a précisé un porte-parole des garde-côtes. Les réfugiés, conduits par un patrouilleur, sont arrivés mardi dans la journée à Incheon, le grand port de la côte occidentale sud-coréenne. La politique de Séoul concernant les Coréens du Nord qui se trouvent sur son sol, de manière délibérée ou par accident, est d'accepter ceux qui veulent rester et de rapatrier ceux qui veulent rentrer chez eux.
(La voix de la République islamique d'Iran, le 05-11-2011)
North Korean leader imports luxury items despite food shortage...
The Financial Times says North Korean leader Kim Jong-il has continued to import luxury items despite his country’s food shortage.
The British daily quoted South Korean intelligence officials as saying that the reclusive leader “has added Chinese dolphins, French poodles, and African aphrodisiacs to the luxury goods he imports into the impoverished country.”
The Times also reported the Bank of Korea issued data earlier on Thursday which provided “rare insight into economic mismanagement” by the North.
The daily said that by posting negative economic growth in 2009 and 2010, the North Korean government's pledge to build a powerful nation by 2012 in time for the 100th anniversary of North Korean founder Kim Il-sung’s birth is suffering setbacks.
Meanwhile, the daily said that “defectors claim Kim enjoys hunting, and has a number of lodges around the country with menageries filled with boar, deer, and even seals.”
(KBS World Radio, 2011-11-05)
21 North Korean escapees found aboard vessel in Yellow Sea...
A group of 21 North Korean escapees are being investigated after they were found aboard a wooden ship in the Yellow Sea earlier last Sunday.
South Korean Naval authorities said Saturday that a Navy vessel found the five-ton boat some 42 kilometers west of Daecheong Island and some 34 kilometers south of the Northern Limit Line at 3:20 a.m.
The Naval authorities had the North Koreans, including children, transported to Incheon where they have since been interrogated regarding their escape from their homeland.
The North Koreans have all reportedly expressed wishes to defect to South Korea.
(KBS World Radio, 2011-11-05)
jeudi 3 novembre 2011
En Corée du Nord, les récoltes de céréales seront meilleures que l'année dernière...
Le volume des récoltes de céréales en Corée du Nord, le riz et le maïs en tête, devrait connaître une hausse cette année par rapport à l’année dernière. C’est ce qu’a annoncé Claudia von Roehl, directrice du bureau du Programme alimentaire mondial (PAM) dans le pays communiste. Cela ne sonne pas, pour autant, la fin de la crise alimentaire, puisque la population souffre de carences en protéines et en graisses. Elle était à Séoul mardi pour participer à la conférence internationale sur l’aide à la Corée du Nord.
Roehl est arrivée en août 2010 sur le territoire nord-coréen afin d’y examiner la situation alimentaire, depuis l’état des récoltes jusqu’au système de distribution des aides. Un rapport sur la situation alimentaire dans le régime de Kim Jong-il doit être publié dans le courant de ce mois par la FAO, l’Organisation des Nations unies pour l’alimentation et l’agriculture.
A propos du programme d’aide d’urgence lancé par le PAM il y a six mois, Roehl a affirmé que P'yongyang respectait pour l’instant le contrat en termes de suivi. « Les inspecteurs du PAM se sont rendus dans 83 préfectures et se sont entretenus avec plus de 300 personnes afin de vérifier la distribution », a-t-elle précisé. Cependant, un suivi des aides doit selon elle être assuré afin d’éviter d’éventuels détournements.
(Radio Corée international, le 03-11-2011)
L'économie nord-coréenne serait en récession...
Séoul estime que l'économie nord-coréenne s'est contractée l'année dernière de 0,5% pour sa deuxième année consécutive de récession.
La Banque de Corée, organe bancaire central de Corée du Sud, a rendu public jeudi les résultats de son analyse.
Selon son rapport, les secteurs nord-coréens de l'agriculture et de la pêche auraient vu leur production diminuer de 2,1% en raison de mauvaises conditions météorologiques, températures froides, pluies prolongées et typhons, entre autres. Le pays a également souffert de la stagnation de son industrie légère, notamment dans les secteurs de l'agroalimentaire et du tabac.
La Banque de Corée poursuit en affirmant que les exportations nord-coréennes auraient cru de 42% en 2010, grâce à la bonne santé des exportations de minerai de fer, mais que le pays aurait continué à souffir de pénuries d'électricité en raison d'une chute de la production de charbon.
Selon l'analyse sud-coréenne, le produit intérieur brut de la Corée du Nord équivaudrait à trente mille milliards de won, soit un 39ème du PNB de la Corée du Sud.
(Radio Japon international, le 03-11-2011)
China warns of risks from investing in North Korea...
The Voice of America reports that China’s Ministry of Commerce advises Chinese companies to survey the business environment of North Korea and obtain sufficient related information before making a decision on whether to invest in the North.
The Chinese Commerce Ministry issued the warning in recently announced guidelines on investments in North Korea.
It cautioned Chinese businesses about a possible loss, noting a huge gap between the North Korean government’s official foreign exchange rate and the market rate in reality.
The ministry also asked Chinese firms to be watchful for risks, including a failure to retrieve foreign currencies, when signing contracts with North Korean subcontractors.
Regarding compensation for accidents, it also said that North Korean laws on who is responsible for paying damages are ambiguous.
Previously, the ministry had warned against risks from investing in North Korea on its Web site in May.
(KBS World Radio, 2011-11-03)
mercredi 2 novembre 2011
Les communications diplomatiques nord-coréennes interceptées par un amateur...
Une station diplomatique nord-coréenne a été captée, le 1er novembre, par un amateur sur 16117,5 khz. Il s'agissait d'une transmission numérique cryptée en mode ARQ 600-600 (vitesse de 600 bauds et shift de 600 hz). Ce mode est utilisé uniquement par les stations diplomatiques nord-coréennes ce qui en fait un "marqueur" d'activité.
On trouve également une variante de ce mode, l'ARQ 1200-1200 (vitesse de 1200 bauds et shift de 1200 hz) également utilisé exclusivement par la diplomatie nord-coréenne.
Pour identifier ces transmissions, l'amateur, à l'aide d'un récepteur HF branché sur son PC, utilise un logiciel dédié pour mesurer la vitesse des signaux et le shift (écartement entre les signaux). Ces deux éléments permettent d'identifier le mode utilisé et, s'il s'agit d'un mode "propriétaire" (comme l'ARQ 600-600 nord-coréen), du service utilisateur.
mercredi 26 octobre 2011
Risque démocratique : les Nord-Coréens présents en Libye interdits de retour au pays...
Si l’on en croit une source en Libye, la Corée du Nord aurait interdit à ses ressortissants en Libye, qui sont environ 200, de retourner chez eux pour empêcher les manifestations pro-démocratie qui ont eu lieu au Moyen-Orient de faire des émules.
Malgré cela, la radio américaine Radio Free Asia a affirmé qu’il est fort probable que la nouvelle de la mort de Moammar Kadhafi soit connue des habitants nord-coréens. Selon le directeur d’Asiapress International, un journal publié au Japon, cité par la radio, de hauts responsables gouvernementaux de P'yongyang et des provinces sont au courant du décès de l’ex-dirigeant libyen et ce sera bientôt le cas des habitants ordinaires.
(Radio Corée international, le 26-10-2011)
P'yongyang bans North Koreans in Libya from returning to North Korea...
North Korea has banned its nationals residing in Libya from returning home in an apparent bid to stop the impact of democratic movements in the Middle East and North Africa from spreading to North Korea.
A source in Libya said Wednesday that North Korean authorities instructed some 200 North Koreans living in Libya not to return home, and they are being neglected without further instructions in the war-torn country.
The North reportedly took similar measures for North Koreans residing in Egypt.
(KBS World Radio, 2011-10-26)
mardi 25 octobre 2011
Le vice-Premier ministre chinois en visite officielle à P'yongyang...
Le dirigeant de la République populaire démocratique de Corée s'est entretenu lundi avec le vice-Premier ministre chinois en visite, des moyens de renforcer les liens bilatéraux. M. Li a tout d'abord transmis à M. Kim, également secrétaire général du Parti des travailleurs de Corée, les salutations cordiales et les meilleurs vœux du secrétaire général du comité central du Parti communiste chinois. « L'amitié traditionnelle entre les deux pays a été nourrie et forgée par les générations précédentes de dirigeants et elle est un trésor pour les deux parties », a-t-il dit, ajoutant que les relations bilatérales avaient progressé de manière régulière ces dernières années. Depuis l'an dernier en particulier, les dirigeants des deux pays sont parvenus à une série de consensus pour approfondir encore davantage et renforcer les relations bilatérales traçant les perspectives d'évolution future de ces liens. La Chine est prête à travailler avec la République démocratique populaire de Corée pour mettre en œuvre soigneusement ce consensus afin de renforcer les échanges et la coopération dans différents domaines, de faire avancer les relations bilatérales, de transmettre cette amitié traditionnelle aux générations suivantes et de la consolider continuellement. Les deux parties devraient effectuer des visites de haut niveau réciproques, renforcer les communications stratégiques, approfondir davantage leur coopération pratique, réaliser le développement commun, étendre et resserrer les échanges culturels et entre les populations et consolider les liens amicaux.
(Radio Chine international, le 25-10-2011)
samedi 22 octobre 2011
L'épouse d'un Sud-Coréen serait détenue dans un camp de concentration en Corée du Nord...
Le sud-Coréen Oh Kil-nam tente de trouver sa femme, vraisemblablement détenue dans un camp de concentration en Corée du Nord.
Petit rappel de l'histoire : en 1985 le couple, qui vivait alors en Allemagne, est parti s'installer avec ses deux filles en Corée du Nord. Des agents nord-coréens les avaient en effet contacté et promis des soins médicaux gratuit ainsi qu'un poste gouvernemental. Au bout d'un an dans le pays communiste, Oh a réussi à s'enfuir, seul. Des témoignages de réfugiés nord-coréens ont confirmé que sa femme et ses filles étaient en vie au moins jusqu’en 1999. Mais on est depuis sans nouvelle d'elles.
Oh Kil-nam se rendra la semaine prochaine en Allemagne et y restera six jours. Selon la coalition internationale pour éradiquer les crimes contre l’humanité, il y donnera une conférence de presse pour attirer l’attention de la communauté internationale sur cette affaire. Sur place, il manifestera aussi devant l’ambassade nord-coréenne pour le rapatriement de sa famille et le démantèlement des camps de dissidents politiques.
(Radio Corée international, le 22-10-2011)
vendredi 21 octobre 2011
Telecom provider in North Korea plans to introduce internet via cell phones...
Voice of America is reporting the mobile telecommunications provider in North Korea, the Egyptian company Orascom Telecom, is planning to introduce Internet service using mobile phones in North Korea.
According to the chief of the U.S. civic group Choson Exchange, an official of the telecom company plans to add Internet access to its 3G mobile telecommunications service in North Korea.
However, Voice of America said the North Korean government has not yet approved the Egyptian providers plan. The U.S.-based broadcaster said that even if the service is launched, only expatriates who live permanently in Pyongyang will be allowed to subscribe, while its local residents will be unable to use them.
(KBS World Radio, Oct. 22 2011)
Inscription à :
Articles (Atom)